日本化学機械製造株式会社は、化学機器を自社工場にて製造できるプラントエンジニアリング企業です。
自社工場は、高圧ガス設備、圧力容器、また特殊材(耐食材料)の製作も可能で、材料手配から納入まで一括管理を行っています。プラントは様々な装置、機器類の組み合わせで構成されており、エンジニアリングには多くの知識と経験が必要とされます。
また、時代背景?外部環境の変化に伴いプラントに対するお客様のニーズも多種多様に変化しています。 設備の抱える様々な問題の解決、省エネルギー、環境対策、生産効率、品質向上、新製品生産のプロセス構築?設備計画の具現化によりお客様の事業価値向上の一助となるべく、最新の技術の開発、活用に努めております。 常にお客様の立場になり、安全で効率的な設備の構築を念頭に取り組んでおります。
-
THREE:I understood only then why the woman was so full of praise of the Germans, although she was shaking in her shoes: she thought I was a soldier! How heavily weighed the oppressor's hand on the wretched population, if now already the honest Belgian heart became hypocritical!
経験と実績をもとに、お客様のニーズに応じた最適な仕様?システムを構築、ご提案いたします。
-
THREE:The amphibian is making for it! he yelled.
工場建屋、事務所棟、倉庫、試験棟などの建設も一括してご依頼いただけます。
-
THREE:This woman must be made to own that the missing notes had really come from her, or at least part of them. Once this was done, the novelist felt pretty sure of his game. But though he wanted to startle and alarm his companion, he didn't desire to expose his suspicions too far.
環境に配慮し、コストメリットを勘案した、省エネルギーで、省スペースな設備をご提案いたします。
-
THREE:"Well, upon my word, I fancy it was something like it," said Lawrence. "There was a hero like yourself, only he wasn't a doctor, and a girl like Hetty. Also there was a mysterious assignation in the corner house after midnight, and, as a matter of course, a body. None of these stories are complete without a body."Mr. Everdail proceeded at once to tie himself in his first knot.
高圧ガス設備、圧力容器の製造資格を持った自社工場での製作により、品質、納期を管理しております。
-
THREE:"Now we come to the marvellous evidence against Bruce. There you had stolen my plot, body and boots. Bruce is poor, so was my hero. You find out all about that picture he bought, and Balmayne or somebody--it does not in the least matter who--in the guise of a Dutchman puts Bruce in possession of 200. These notes he places in his pocket.And the answer was:
コストを積算し、見積価格をご提示します。回収期間法などの設備投資の経済性計算をお客様とご一緒にシミュレーションすることも可能です。
-
THREE:"Not a word, not a word; you have insulted a German official, and according to the proclamation you know that that is severely punished. You are my prisoner."In like manner, the peremptory alternative between consummate wisdom and utter folly was softened down by admitting the possibility of a gradual progress from one to the other, itself subdivided into a number of more or less advanced grades, recalling Aristotles idea of motion as a link between Privation and Form.60
化学工場への納入実績が多く、各種法規にも精通しています。官庁申請書類の作成もサポートいたします。
-
THREE:As a means for transmitting power, shafts afford the very important advantage that power can be easily taken off at any point throughout their length, by means of pulleys or gearing, also in forming a positive connection between the motive-power and machines, or between the different parts of machines. The capacity of shafts in resisting torsional strain is as [46] the cube of their diameter, and the amount of torsional deflection in shafts is as their length. The torsional capacity being based upon the diameter, often leads to the construction of what may be termed diminishing shafts, lines in which the diameter of the several sections are diminished as the distance from the driving power increases, and as the duty to be performed becomes less. This plan of arranging line shafting has been and is yet quite common, but certainly was never arrived at by careful observation. Almost every plan of construction has both advantages and disadvantages, and the best means of determining the excess of either, in any case, is to first arrive at all the conditions as near as possible, then form a "trial balance," putting the advantages on one side and the disadvantages on the other, and footing up the sums for comparison. Dealing with this matter of shafts of uniform diameter and shafts of varying diameter in this way, there may be found in favour of the latter plan a little saving of material and a slight reduction of friction as advantages. The saving of material relates only to first cost, because the expense of fitting is greater in constructing shafts when the diameters of the different pieces vary; the friction, considering that the same velocity throughout must be assumed, is scarcely worth estimating.
社内に様々なテスト装置をそろえておりますので、事前の検証も可能です。
新製品の生産プロセスの構築もご相談ください。
プラントの計画時から、設計、調達、建設、試運転、更には完成後のメンテナンスに至るまでトータルに対応いたします。当社は機器製作工場を所有しておりますので、細やかな機器設計?製作が可能です。
-
FORE:Leona Lalage's white teeth came together with a click. It was good for the man that she had no weapon in her hand. It was hard work to keep down the tornado of passion that filled her. It seemed hard to imagine that she had once loved this man. Heavens! what a fool she once was.Plotinus is not only the greatest and most celebrated of the Neo-Platonists, he is also the first respecting whose opinions we have any authentic information, and therefore the one who for all practical purposes must be regarded as the founder of the school. What we know about his life is derived from a biography written by his disciple Porphyry. This is a rather foolish performance; but it possesses considerable interest, both on account of the information which it was intended to supply, and also as affording indirect evidence of the height to which superstition had risen during the third century of our era. Plotinus gave his friends to understand that he was born in Egypt about 205 A.D.; but so reluctant was he to mention any circumstance connected with his physical existence, that his race and parentage always remained a mystery. He showed somewhat more communicativeness in speaking of his274 mental history, and used to relate in after-life that at the age of twenty-eight he had felt strongly attracted to the study of philosophy, but remained utterly dissatisfied with what the most famous teachers of Alexandria had to tell him on the subject. At last he found in Ammonius Saccas the ideal sage for whom he had been seeking, and continued to attend his lectures for eleven years. At the end of that period, he joined an eastern expedition under the Emperor Gordian, for the purpose of making himself acquainted with the wisdom of the Persians and Indians, concerning which his curiosity seems to have been excited by Ammonius. But his hopes of further enlightenment in that quarter were not fulfilled. The campaign terminated disastrously; the emperor himself fell at the head of his troops in Mesopotamia, and Plotinus had great difficulty in escaping with his life to Antioch. Soon afterwards he settled in Rome, and remained there until near the end of his life, when ill-health obliged him to retire to a country seat in Campania, the property of a deceased friend, Zthus. Here the philosopher died, in the sixty-sixth year of his age.工場建設、プラント新設の計画の立案には、大きな労力を要します。当社では、お客様の一助となるべく、官庁届け出の助成を行いながら、工場建設を進め、抱えておられる問題の解決に取り組んでおります。
-
FORE:Those words gave me a shock, for I had heard that German officers always tried to encourage the Belgians in their wrong opinion about the alleged violation of Netherland neutrality, but I had not been able to believe it. With an innocent face I asked the officer:主要機器等の仕様を決定し、プラントの基本フローや配置を決定します。
-
FORE:"Tonight. Impossible. There are matters to be got ready. My absence at this hour would attract attention. If I could only be in two places at once!"The fog kept its secrets.設備の構成要素の詳細な仕様や配置を決定し、図面を作成します。
-
FORE:詳細設計に基づきポンプや部品類の購入品の調達先を選定し、発注します。
プラントを構成する主要な機器は特注製作が多く、材料発注、製作、各種検査、運搬まで工程、納期を管理します。 -
FORE:There were little signs, too, that only a woman notices. It was as if the girl had found herself in a house of criminals. It was all wonderfully refined and luxurious, a perfectly appointed house, but after a year there Hetty knew absolutely nothing as to the past of her employer.安全を第一に、管理技術者が責任を持って施工、工程、品質の管理を行いながら協力会社と連携し進めていきます。
土木?建築、機器据付、配管、電気?計装、断熱などの工事があります。 -
FORE:In adding another to the large number of books which treat upon Mechanics, and especially of that class devoted to what is called Mechanical Engineering, it will be proper to explain some of the reasons for preparing the present work; and as these explanations will constitute a part of the work itself, and be directed to a subject of some interest to a learner, they are included in the Introduction."5. Van Zuylen, senator.プラント完成後、性能が出るか試運転を行って確認、調整を行います。
きめ細やかな運転指導により実運転へのスムースな移行を促します。完成図書と共にお引渡しとなります。
運転?保守フェーズ
-
FORE:Many clerical gentlemen connected with the University had been ill-treated in the most atrocious manner. The architect Lenertz, a native of Luxemburg, also connected with the University, had been shot, for no reason at all, before the eyes of his wife at the moment that he left the house. And Louvain was so effectively cut off from the outer world that in most convents I was asked whether the rumour was true that the Pope was dead! And at that time his successor had already been appointed.Hetty was alone in the house. At any rate there was the telephone. Dr. Bruce was out, they told her, but expected in shortly, when he should have the message. It was not nice to be alone in so large a house with a sick child, but Hetty had no fear. All the horrors and all the tragedies had gone with the Countess. It was quite late when Bruce arrived. He asked no questions, as Hetty let him in herself. And Hetty said nothing of the fact that she had been deserted. It would only make Gordon uneasy, and she was certain that she could manage alone.プラント、機器の安全と安定稼働のために、定期的なメンテナンスをお薦めいたします。
-
FORE:"So you want to buy it from me," he suggested encouragingly.Fourth.There is no direct connection between the moving parts of the hammer and the framing, except lateral guides for the hammer-head; the steam being interposed as a cushion in the line of motion, this reduces the required strength and weight of the framing to a minimum, and avoids positive strains and concussion.生産量を減らすことなく、生産能力を増強するなど、お客様のご要望にお応えできるソリューションをご提案いたします。
お客様のプロセスノウハウと当社の固有技術の融合によって最適化、効率化、さらには環境に優しい設備を実現をいたします。海外現地法人(タイ、ベトナム)におきましても同等のエンジニアリングが提供できるように、本社の技術者と連携し管理いたしております。

※これ以外にも様々な単位操作装置、単体機器製作ができます。
| 業種?分野 | プラント?設備名称 | 構成プロセス | 付帯設備?工事施工 |
|---|---|---|---|
| ファインケミカル | IT関連化学品プラント | 反応プロセス ろ過分離プロセス 乾燥プロセス |
クリーンルーム、充填、タンクヤード、 ユーティリティ、消火?防火設備、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 食品工業 | 澱粉工場 | 反応プロセス 分離プロセス 精製プロセス 脱水?乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 消火?防火設備、土木?建築、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 化学工業 | 合成樹脂工場 > | 反応プロセス 蒸留プロセス 濾過分離プロセス 乾燥プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 供給設備、充填、自動倉庫、 焼却設備、出荷設備 |
| 食品工業 | 糖化工場 > (異性化糖類製造設備) |
液化?糖化プロセス 濃縮プロセス 濾過?精製プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、計器?計装工事、 電気工事 |
| 環境?リサイクル | 溶剤回収プラント | 濃縮?調整プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、計量設備、 ユーティリティ、消火?防火設備、 計器?計装工事、電気工事、 原料受入?貯蔵?出荷設備 |
| 無機化学工業 | 触媒製造プラント (自動車用) |
調合プロセス コーティングプロセス 焼成プロセス |
ロボット搬送システム、 原料調整?供給装置 |
| 無機化学工業 | 二次電池用原料 精製プラント |
調整プロセス 反応プロセス 分離?濃縮プロセス 蒸留プロセス |
タンクヤード、ユーティリティ、 土木?建築、空調設備、集塵?局所排気、 計器?計装工事、 電気工事、貯蔵設備、計量?包装設備 |
| 新エネルギー | バイオエタノール 大型実証モデルプラント > |
蒸留プロセス 脱水プロセス |
計器?計装工事、電気工事 |
| 無機化学工業 | 水素回収設備 | 水素回収プロセス | タンクヤード、冷却システム、 計器?計装工事 |